perjantai 20. maaliskuuta 2026

Jaakob Karhu: Linnut kuuntelevat kirjoituksen rytmiä

 Jaakob Karhu


LINNUT KUUNTELEVAT KIRJOITUKSEN RYTMIÄ


nidottu vihko

A5, 44 sivua

ISBN 978-952-65268-6-7

Luovajan lentokirjanen n:o 15

huhtikuu 2026


linnut ympyräkadut kieli kuka olit kun se tapahtui luetut kirjat maiseman vaikutus, ja

"Tämä runoelma on kirjoitettu sirpaleina vuosien 2006–2009 aikana Haminan Uuden Summan Murtalhossa, Jyväskylän Kypärämäessä ja Kuokkalanpellolla sekä Iitin Kausalassa ja lopulta Kouvolan Valkealassakin. Vasta alkuvuodesta 2026 se sai nykyisen, yhtenäisen muotonsa."

tiistai 27. tammikuuta 2026

Runoja Kalewalasta

RUNOA KALEWALASTA

E. Lönnrot  F. W. Brander  L. L. Le Duc  L. Hearn  M. Luova


nidottu vihko

A5, 16 sivua

Luovajan lentokirjanen n:o 14

helmikuu 2026

"Vuonna 1884 kreikkalais–irlantilainen kirjailija Lafcadio Hearn (1850–1904) julkaisi teoksen nimeltä Stray Leaves from Strange Literature. Se sisälsi Hearnin uudelleen kertomia faabeleita ja legendoja lähinnä intialaisesta, buddhalaisesta ja islamilaisista tarinakokoelmista. Poikkeuksen tekivät kolme Kalevalasta nostettua kertomusta. Esipuheessaan Hearn kertoo, että nämä kolme ovat ainoat, joita hän ei ole kertonut uudestaan vaan kääntänyt jokseenkin suoraan Louis Léouzon Le Ducin ranskannoksesta.

"Ranskalainen Le Duc (1815–1889) toimi Suomessa kotiopettajana, jona aikana hän teki myös Kalevala-käännöksensä. Hänen teokseensa Le Finlande (1845) sijoittuva Le Kalewala on proosakäännös niin sanotusta Vanhasta Kalevalasta (1835). Le Duc kertoi kääntäneensä teoksen ”suoraan suomen kielestä”, mikä tosin lienee tarkoittanut, että hänellä oli suomenkielistä apua työssään. Hän mainitsee apurikseen tulevan papin Fredrik Wilhelm Branderin (1822–1899), jonka kanssa he olivat ensin kääntäneet Kalevalan latinan kielelle, sitten ruotsiksi ja vielä ranskaksi. []" (M. L.)

maanantai 26. tammikuuta 2026

Tasku-King

TASKU-KING

Stephen Kingin suomennosten tarkistuslista


nidottu vihko

A6, 8 sivua

lvjx004

tammikuu 2026